《紐約時報》
聽到這個名詞,湯姆森頓時淡定。
因爲這報紙正《華爾報》最競爭對。
而且雙方個代表著象黨陣營
,個代表著驢黨陣營。
從來都互相對。
篇聞,被《紐約時報》搶先報,們《華爾報》作爲美國最財經報紙信譽何,臉麪何?
“這個渾公司到底將這份報告還發給誰?”
編輯苦笑:“幾乎紐約每報社都收到。”
“而且對方爲表達誠,願承擔所版費用。”
“既然這樣話。”湯姆森沉吟會兒:“就發,將微軟篇文章給撤來換成渾這篇報告。
”
“微軟文章?”編輯愣愣,“篇軟文嗎?”
“對,說麽推型操作系統,其實就造勢從ib裡拿到訂單,將這篇聞移到後,這樣聞麽時候都以報。”
“對。”湯姆森叫準備離開編輯:“這篇稿子改個名字。”
“麽名字?”
“《屈臣氏,樂最對》”
相同場景,發紐約報社儅。
篇篇稿子給輪換來,打印廠機器開,篇篇嶄報紙鮮爐。
渾公司。
樂名度美國,根本用言。
這樣標題,瞬間就吸引無數目。
所底裡刻産個疑問。
“樂最對百事樂嗎?這個屈臣氏麽鬼?”
而正抱著這樣疑惑,們開始閲讀起這篇報。
(還)