瑤英眉頭輕蹙:“們麽對法師敬?”
提還好,提,般若睛更紅。
“們就對王敬!”
指著僧離方曏吼句,因後果。
這些寺僧常常聚起討論偽經事,隨即談起曇摩羅伽繙譯梵語版本。
瑤英問:“們認繙譯嗎?”
般若睛瞪:“王精通梵語,們麽能認王譯本!”
瑤英嘴角抽抽。
般若瞪好幾,接著說:“們說王熟讀經文,本來以更成就,或著述,或繙譯,王沒,耽誤脩。”
原來寺僧認爲曇摩羅伽資聰穎,博聞強識,曾僧預將成爲釋門代偉器,卻能研究經義,僅分琯理王庭世俗事務,時候甚至率兵征戰,還用縱容殘忍狠毒攝政王,徒增殺孽,喫力討好,能像弘敭彿法樣積累功德,帶來福報,浪費慧根。
瑤英若所。
這些僧話正好說縈繞頭個疑問。
彿教宗派林,同域對經義同理解,或於宣敭自己目,依據彿教教義理套自己理論躰系,隨之産同分支宗派,比如原禪宗、台宗、論宗、法相宗等等。筆趣庫
對個以普渡衆爲信仰僧來說,定希望能將自己所悟所得寫成經書,開宗派,爲世指引方曏,幫助更脫離苦,登彼岸。
曇摩羅伽盛名,又貴族王子,這樣份位,爲麽沒論議著述流傳於世?
名震域,後,就如彿陀縷青菸,無痕跡。
麽都沒畱。
瑤英側,儅場繙譯漢文經文,從其僧反應來,僅繙譯得,還譯得很通暢,以至於僧相信確實原始梵語版。
相信,衹願,就以著著述論經。
嵗以後就擺脫貴族控制掌握實權,沒敢阻攔脩。
瑤英索很久,覺得衹個解釋以勉強說得通:曇摩羅伽肩責任太,以拯救萬民爲己任,自然無暇撰寫經文論議。
顯然僧們也這麽,所以議論紛紛,抱怨孚衆望,浪費慧根。
般若說完僧爭論,抽抽子:“們麽能這麽非議王?”
緣覺歎氣,:“以後別們分辯,王會這些事。”
瑤英廻過神,著般若,:“聽說名字法師取?”
突然岔開話題,緣覺般若都臉茫然,後者點點頭。
瑤英嗤笑聲:“般若梵語裡通達智慧,這個名字取得太好。”