阿爾伯特親王尴尬松開,維利亞卻目而視,并歡這個長子,已經歲居然連個英文字母還認全,甚至如歲弟弟。
最這個屁孩滿嘴渾話也從裡學來。
作業完嗎?
完!
愛德華兀自逞強說。
哼。
維利亞笑聲,完全沒阿爾伯特懷鳥依模樣。
瑪麗姐。
請您吩咐,女王陛。
檢查作業,錯個寫遍,空個寫遍。
遵命,女王陛。
這愛德華急。
個臭娘們兒!等當國王給留作業!
除非!百遍!瑪麗姐,如果寫完就許離開間。
遵命,女王陛。
受着庭溫馨,阿爾伯特親王緊繃神經終于放松來。最直忙着世界博覽會事,奧利帝國戰争科技給英國留過于刻印象。
尤其飛艇,這已經成英國夢魇,英國軍所向無敵,但卻拿頭頂東沒辦法。
解決這把懸頭頂達摩克利斯之劍,英國必須自己飛艇。
阿爾伯特親王為此召集英國最頂尖程師匠,并且民間進懸賞制造飛艇藝。
飛艇技術求算複雜,但也能蹴而就。雖說賞之必勇夫,但蠻幹又被稱為作。
錢榮譽刺激,幾乎每都因飛艇實驗而喪命。這讓阿爾伯特親王裡非常好受,到些為錢居然會連命都顧。
英國政府官員們卻覺得沒麼,就連些者屬得到撫恤之後也沒怪罪,畢竟誰又如此呢?
利奧波德世與維利亞夫婦寒暄陣之後又送禮物。
咦,麼沒到愛德華?也給帶禮物。
阿爾伯特親王話還未,腳便被維利亞狠狠踩。
病。
阿爾伯特親王刻會連忙改說。
對!病。
利奧波德世着維利亞夫婦臉尴尬表,并沒繼續追問,反而慨。
們真好,這麼還能如膠似漆。
叔叔,您嫂子也分
阿爾伯特親王話還沒說,肋就挨記肘擊,體自覺咳嗽起來。
對于各國宮闱秘事,阿爾伯特親王即便沒為世界博覽會事忙得焦頭爛額,對這種事解也。
對于利奧波德世夫婦印象還留數,當時這對老夫妻組分睦,羨慕模範夫妻。
曆史易絲王後确實也位賢妻良母,更位非常稱職王後,既會給丈夫麻煩,又能撫慰臣民。
然而随着盧森堡危機,比利時戰敗被瓜分,最後隻能寄居法蘭名。
易絲王後作為易·菲利普長女,對于活法國庇護之,并沒任何适。
然而利奧波德世卻忍受,視這種活為恥辱。種對易·菲利普全部發洩妻子。
雙方關系逐漸産裂痕,法國流社會貴婦們更歡傳些風言風語。
這讓丈夫失勢易絲王後到屈辱,希望利奧波德世能振作起來,但後者卻覺得對方羞辱自己,畢竟寄籬,就算丈夫也志難伸。
雙方便由此産誤會,然後易絲王後邊些好閨蜜就開始教唆這位乖乖女刺激。
而易絲王後這種輕、漂亮又貴女很就成為巴黎纨绔們獵豔對象。
這些場老誘惑,易絲王後很就迷失自己。利奧波德世并無能之輩,自己錯,但也無法原諒妻子。
雙方依然對模範夫妻,後卻逐漸形同陌。
維利亞沒法向自己丈夫解釋這切,隻好岔開話題。
舅舅,您來倫敦麼事?
來談筆。
?您很缺錢嗎?
阿爾伯特親王些疑惑問,還沒見過國王親自來談。
忽然阿爾伯特親王覺得善目正盯着自己,維利亞正用癡神着,阿爾伯特親王尴尬發兩聲幹笑。
利奧波德世表倒沒麼變化,數隐忍讓養氣功夫好得很,而且作為長輩也清楚阿爾伯特完全無。
确實很缺錢,比利時已經過比利時。
比利時公國面積隻比利時王國面積分之,而且失全部港業區,此時已經個農業國。
再加全面戰争,以及法蘭第共國橫征暴斂,說此時比利時已成也過分。
國皆破敗堪,維利亞倒能理解利奧波德世為麼會铤而險。
這件事阿爾伯特親王更能同受,雖然曾失過領,但作為個男卻能理解種痛苦。
叔叔,您麼?們定幫。
維利亞皮直,雖然同利奧波德世遭遇,但卻敢輕易承諾麼。
自己丈夫傻,能讓位國王開裡能事?
尤其利奧波德世這樣驕傲,讓頭必然事,怕奪回比利時故。
雖然維利亞已經很久沒參與政事,但現英國正俄國波蘭改教問題鬧得開交。
如果隻俄國,麼英國還能勉強應付,但加奧利帝國,英國很能會蹈覆轍。
這樣局勢,答應來實太過率。
威爾士發現黃,承包些礦。
聽到黃,維利亞夫婦面非但沒任何,反而顯得更加憂慮。
們聽過太這種故事,群專門給貴族富講這種故事,然後騙取資。
叔叔,您消息靠嗎?
雖然種祥預,但阿爾伯特親王還問。
舅舅,如果您需話,們以借給您些,英國王還算些餘财。
維利亞這件事則顯得理智得。
利奧波德世刻法。
們會覺得被騙吧?
維利亞夫婦點點頭,其實利奧波德世自己,如果些話從弗蘭茨說,概率也會将其視為瘋言瘋語。