冉遺魚·魚蛇首(辟兇邪之氣)經·經
英鞮之。冉遺之魚,魚蛇首,其目如觀,之使眯,以禦兇。
譯文:裡很冉遺魚,長著魚子蛇頭衹腳,睛長長像馬朵,喫肉就能使覺惡夢,也以辟兇邪之氣。
狗狀如狸而首(辟兇邪之氣)經·經
隂獸焉,其狀如狸而首,名曰狗,其音如榴榴,以禦兇。
譯文:種野獸,形狀像野貓卻腦袋,名稱狗,發叫聲與“貓貓”讀音相似,飼養以辟兇邪之氣。
讙(huān)·狀如狸,而尾(治黃疸病,辟兇邪之氣)經·經
翼望之,無,玉。獸焉,其狀如狸,而尾,名曰讙,其音如奪百聲,以禦兇,之已癉。
譯文:翼望,沒樹,到処屬鑛物玉。種野獸,形狀像般野貓,衹長著衹睛卻條尾巴,名稱讙,發聲音好像能賽過百種動物鳴叫,飼養以辟兇邪之氣,喫肉就能治好黃疸病。
鵸鵌(qitu)·狀如烏,首尾而善笑(辟兇邪之氣)經·經
翼望之,鳥焉,其狀如烏,首尾而善笑,名曰鵸鵌,之使厭,又以禦兇。
譯文:還種禽鳥,形狀像普通烏鴉,卻長著個腦袋、條尾巴竝且歡嘻笑,名稱鵸鵌,喫肉就能使惡夢,還以辟兇邪之氣。
鵸鵌(qitu)·狀如烏,採而赤文(治癰疽病)經·經
帶,鳥焉,其狀如烏,採而赤文,名曰鵸鵌,自爲牝牡,之疽。
譯文:還種鳥,形狀像普通烏鴉,但渾帶著紅斑紋彩羽毛,名稱鵸鵌(qitu),這種鵸鵌鳥自雌雄種性器官,喫肉就能使患癰疽病。
孟槐·狀如貆而赤毫(躲避兇邪)經·經
譙之。獸焉,其狀如貆而赤毫,其音如榴榴,名曰孟槐,以禦兇。
譯文:裡種野獸,形狀像豪豬卻長著柔軟紅毛,叫聲如同用轆轤抽響聲,名稱孟槐,把飼養邊以躲避兇邪。
帝樹(辟兇邪之氣)經·經
講,其玉,柘,柏。焉,名帝,葉狀如椒,反傷赤實,以禦兇。
譯文:講,盛産玉,很柘樹、許柏樹。種樹,名稱帝,葉子形狀與椒樹葉相似,長著倒勾刺而結紅果實,以辟兇邪之氣。
玉膏·瑾·瑜(觝禦妖邪祥之氣侵襲)經·經
峚,其丹,員葉而赤莖,黃華而赤實,其如飴,之飢。丹焉,流注於稷澤,其玉。玉膏,其原沸沸湯湯,黃帝饗。玄玉。玉膏所,以灌丹,丹嵗,迺清,迺馨。黃帝迺取峚之玉榮,而投之鍾之陽。瑾瑜之玉爲良,堅粟精密,濁澤而。發作,以柔剛。鬼神,饗;君子之,以禦爲祥。
譯文:峚,這裡玉膏,玉膏之源湧時片沸沸騰騰景象,黃帝常常享用這種玉膏。這裡還産種玉。用這湧玉膏,澆灌丹,丹再經過長,便會開豔美麗朵,結甜果實。黃帝於就採擷峚玉精華,而投種鍾曏陽麪。後來便瑾瑜這類美玉,堅而精密,潤而澤。種顔符彩同散發來相互煇映,就剛柔而非常美。無論神還鬼,都來享用;君子珮帶,能觝禦妖邪祥之氣侵襲。
(沒彈,更及時)